Trucos de Google Translate hay muchos, pero ¿sabías que puedes traducir un documento en Google Drive directamente? Aunque desde hace siglos siempre ha sido importante saber varios idiomas (pues te abre más posibilidades de comunicación), con los recientes tiempos de globalización se hace imprescindible. Pero puede pasar que aunque sepas un determinado idiomas (además del materno), a veces por no tener tiempo, la falta de práctica, o no saber asumir determinados temas, nos complica asumir otro idioma en una conversación, si hay que escribir, o también al momento de leer determinada publicación. ¿Y qué opciones tenemos? Veamos.
En Internet podemos conseguir muchas opciones, pero hoy te comentaremos de la que te ofrece Google. Como sabes, en Google Drive puedes almacenar, y compartir (entre muchas otras cosas), documentos y carpetas de todo tipo en la Nube. Pero además, puedes traducir el contenido de esos documentos.
¿Cómo traducir un documento en Google Drive?
El procedimiento es muy sencillo:
- Inicialmente debes colocar el archivo en cuestión en Google Drive. Ya allí, accedes a él y te vas a Archivo, y oficializas el idioma en el que está escrito, por ejemplo en Español. En la parte superior, haz clic en Herramientas, y acto seguido en Traducir documento.
- El sistema generará que se abra una ventana para darle el nombre de “copia” o podemos colocarle un nombre diferente al archivo que piensas traducir; hecho esto, en la misma ventana te pregunta el idioma (Google ofrece una gran variedad de opciones), al cual deseas traducir el documento, por ejemplo al Inglés.
- Finalmente, le das clic a Traducir. Como podrás observar es muy fácil traducir un documento en Google Drive.
Luego de traducido, Google Drive guardará el documento en la misma ubicación que el documento original. Si no es esa la ubicación que deseas, luego lo puedes fácilmente mover a la carpeta de tu preferencia.
Es importante destacar, que aunque es muy fácil y rápido traducir un documento en Google Drive, no está de más darle una revisión al trabajo realizado, pues bien sea por el documento original o el documento traducido, hay palabras que en determinado contexto pueden tener otro significado y no el literal que le ofrece un traductor automático.